
(Случай из
жизни)
Несколько дней
прошли в полной бессоннице. Короткие, поверхностные моменты отдыха, проведенные
в той же одежде, что и в бою, лишь усиливали ужас пробуждения от пронизывающего
холода, сковывавшего сердца и внушавшего мысли о неминуемой смерти. Их было совсем
немного — около пятнадцати человек, занимавших возвышенный участок в Эфтахори,
призванный прикрывать тыл. Однако за последние четыре дня эта позиция фактически
превратилась в передовую.
Ситуация была крайне тяжелой и безрадостной. Итальянцы наступали огромными полчищами, обладая подавляющим численным превосходством. Первая линия обороны, несмотря на скудные ресурсы и огромные потери, в течение нескольких дней с невероятной самоотверженностью сдерживала натиск двух итальянских дивизий — «Феррары» и «Кентавра». Теперь же она из последних сил пыталась удержать позиции против могущественной и хорошо оснащенной итальянской дивизии «Джулия», состоявшей из элитных альпийских горнострелковых частей. Одиннадцать тысяч против двух тысяч наших измотанных, голодных и почти безоружных солдат — это было несопоставимое соотношение сил.
Еще одна
горькая правда: в эти дни они теряли не только дорогих и верных товарищей, но и
постепенно оставляли позиции, лишаясь надежды. Отдельные стратегически важные
высоты переходили к врагу, а линия обороны, изрезанная и ослабленная, все
больше и больше отступала назад. Так их тыловые укрепления оказались на самой
линии фронта.
В то утро слова
застывали на губах. Глаза, измученные долгим бдением, с трудом оставались
открытыми, позволяя взгляду блуждать в бескрайней дали, куда только мог
дотянуться разум, сохраняя непоколебимую решимость вернуться назад в родные
места.
Уже не было
прежней отваги, того человеческого любопытства, которое в начале пути побуждало
нарушить эту тягостную тишину, повернуться к соседу и спросить: «О чем ты
думаешь?».
За эти дни они
уже все рассказали друг другу. О своих делах, которые оставили незавершенными.
О своих родителях, которые с надеждой, гордостью и страхом проводили их в путь.
О своих любимых, которые не спали там дома, с мучительным ожиданием, омрачавшим
их души. О своих планах, которые они мечтали воплотить сразу же по окончании войны.
Иногда, моргая, они отводили взгляд, и образы, сопровождавшие их мысли, менялись. Вокруг царила полная тишина. Даже радио Костаса, обычно нарушавшее эту гнетущую пустоту короткими зашифрованными сообщениями, теперь умолкло. С вечера поступил приказ: до особого распоряжения — радиомолчание. Итальянская авиация готовилась к удару по оборонительным позициям, и обнаружение радиостанций могло поставить под угрозу весь фронт.
Несмотря на
кажущееся бездействие, сон и отдых были им недоступны. Постоянный страх перед
внезапным авиационным ударом, который мог оборвать жизнь в любое мгновенье, не
давал им покоя. Этот страх, тесно сплетенный с холодом, делал ночные часы
невыносимыми и не позволял уснуть. Вокруг царили тишина, истощение, страх и
тревога.
– Сядь и не
шевелись. Ты становишься хорошей мишенью, — прошептал Вангелис из Кардицы
Александру, который, казалось, не слышал его и продолжал идти вперед. Он дошел
до радиста и сел рядом с ним.
– Сегодня
воскресенье, — сказал он.
Тот не ответил.
Даже не посмотрел на него.
– В это время в
Афинах, в митрополичьем соборе, идет Божественная Литургия.
Радист сохранял
полное безразличие и будто не воспринимал слова Александра. Но он слушал, и
Александр это знал, поэтому продолжал:
– Ты не мог бы настроить
радио на национальную программу, чтобы мы все могли послушать Литургию?
Радист резко
обернулся. Его взгляд, полный испуга, впился в глаза Александра.
– Ты в порядке
или сошел с ума? — вырвалось у него, и его глаза засверкали — то ли от испуга, то ли
от возмущения, вызванного столь нелепой просьбой.
Александр был
верующим, он учился на богословском факультете, и они были хорошо знакомы. Радист
был славным парнишкой. Но суровая реальность войны не оставляла места для
сантиментов или сочувствия.
– Пожалуйста,
хотя бы немножко, — снова обратился к нему Александр, просительным, но настойчивым тоном. — Я
позову и остальных. Мы все преклоним колени вокруг радиостанции... Хотя бы пару
секунд... Чтобы мы получили благословение Христа. Благодать Литургии. Это
единственное, чего нам так не хватает...
– Ты в порядке?
— настаивал радист, теперь уже без внутреннего сопротивления. Александр это
почувствовал. Было видно, что он на самом деле согласен.
– Ребята, все
сюда. Вокруг радио. Станьте на колени. Мы немного послушаем Божественную Литургию
из Афин. Чтобы набраться сил, укрепиться духом. Получить благословение от
Христа и Пресвятой Богородицы.
Удивительно, но
все встали. Молча подошли и опустились на колени вокруг радиостанции. Молчаливые,
как и раньше, но испытывающие доверие к неожиданным действиям Александра.
Костаса больше уговаривать не пришлось.
– Только на
секунду, — тихо сказал он Александру, дожидаясь, пока последний солдат опустится
на колени.
Наступила
короткая тишина, после чего радист включил станцию. По эфиру пронесся треск
помех, и снова воцарилось затишье, которое нарушил отчетливый голос священника.
– Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и
любы Бога и Отца, и причастие Святаго Духа, буди со всеми вами!
Костас сразу же
повернул выключатель.
…………………………………………………………
В выцветших от
старости глазах моего собеседника читалось глубокое волнение, когда он
рассказывал об этом чудесном и незабываемом событии.
– Сколько бы
лет ни прошло, я никогда не забуду этот момент… С тех пор я присутствовал на
множестве богослужений, но никогда не испытывал то, что пережил там в горах.
Когда кто-то спрашивает
о действии Божественной благодати на сердце человека, я всегда вспоминаю тот случай
и говорю: «Мне довелось это пережить на войне».
Все из нас возвратились домой, не погиб ни один человек из отряда. Но дело даже не в этом. Главное — ощущение удивительной близости к Богу, которое мы сподобились пережить в то воскресное утро на холме в Эфтахори.
Выдержка из журнала «Η Δράση μας», октябрь 2012 года.
Источник: https://www.impantokratoros.gr/CE4954F0.el.aspx
@Перевод «Трость Скорописца», 2026.
Благодарим всех тех, кто перепечатывает наши материалы и при этом указывает ссылку на данный блог, показывая этим уважение к труду переводчика. И благодарим тех, кто не указывает, а выкладывает как свои собственные. Да благословит всех нас Господь! Слово Божие пусть сеется обильно.

Комментариев нет:
Отправить комментарий
Здравствуйте! Комментарии публикуются после проверки модератором. Благодарим за понимание!
Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.